o que vcs acham de abri uma seção para ser inserido patch de correção,lembrando que não é crack galera.
vlw
o que vcs acham de abri uma seção para ser inserido patch de correção,lembrando que não é crack galera.
vlw
Porque agora tem que se cadastrar pra poder baixar traduções no site de vcs? Visito o site há algum tempo mas nunca tinha me cadastrado,acho até que não tinha necessidade de faze-lo,mas enfim me submeti apenas por obrigação ,sem nenhum vontade!!Poderiam ao menos me explicar o porque de tal obrigação ?Poderiam ter ao menos usado de coêrencia e deixar a opção pra quem fosse realmente participar do fórum e não apenas ter apenas um usuário a mais na propaganda sem esse ser participativo!!
[QUOTE="emersonraziel"]Porque agora tem que se cadastrar pra poder baixar traduções no site de vcs? Visito o site há algum tempo mas nunca tinha me cadastrado,acho até que não tinha necessidade de faze-lo,mas enfim me submeti apenas por obrigação ,sem nenhum vontade!!Poderiam ao menos me explicar o porque de tal obrigação ?Poderiam ter ao menos usado de coêrencia e deixar a opção pra quem fosse realmente participar do fórum e não apenas ter apenas um usuário a mais na propaganda sem esse ser participativo!![/quote]
Respondido por email, já tinhamos dado esta explicação por outros meios.
CONTINUEM MANDANDO SUGEST??ES....
Os posts deveriam ser vistos desde a primeira página do fórum, para que assim a gente não perdesse tempo procurando por posts! Vlw
[url=http://forum.gamevicio.com.br/index.php/topic,28344][img width=315 height=95]http://xs225.xs.to/xs225/08104/sigadv289.gif[/img]
:) Não sei se seria bom, mas, será que é, bom traduzir, ROMS (ROMS para quem não sabe, são jogos de SNES, N64, GBA, GBC, etc...), são os tipos de jogos, q provalvelmente muitas pessoas ainda jogam. Imagine aquelas infinidades de roms traduzidos, Donk Kong, Super Mario, etc... Ia ser show de bola. Os roms são pequenos, não levariam muito tempo para traduzi-los acho q, se pudesse montar uma área aqui no fórum destinados a esses tipos de jogos... ia ser 10.
"Você não pode ensinar nada a um homem;
você pode apenas ajudá-lo a encontrar a resposta dentro dele mesmo." (Galileu Galilei)
[QUOTE="viniboladaum"]:) Não sei se seria bom, mas, será que é, bom traduzir, ROMS (ROMS para quem não sabe, são jogos de SNES, N64, GBA, GBC, etc...), são os tipos de jogos, q provalvelmente muitas pessoas ainda jogam. Imagine aquelas infinidades de roms traduzidos, Donk Kong, Super Mario, etc... Ia ser show de bola. Os roms são pequenos, não levariam muito tempo para traduzi-los acho q, se pudesse montar uma área aqui no fórum destinados a esses tipos de jogos... ia ser 10.[/quote]
Hmm, você está bem enganado. Sim o jogo e pequeno mais a quantidade de dialogos? Acho que não... traduzir um rpg de snes e bem complicado. E muito mais simples traduzir jogos de PC. Os jogos que você colocou ai todos já foram traduzidos! Dá uma olhada no google que você acha!
REGRAS GERAIS Ã terminantemente PROIBIDO: 1. MENSAGENS 1.1 Divulgar e requisitar material ilícito como cracks, hacks, cd-keys e/ou qualquer outro tipo de material relacionado a pirataria, pedofilia, etc;
Revisões
:confused: [FONT=Comic Sans MS][color=Red] por favor me ajudem
naum sei qem eh responsavel pelas traduçoes do gamevicio pq so novu aqi
entaum qeria sabe issu pq to lokinhu pra consegui a tradução do
Area 51! to doido doido msm! virei o jogo ja mas c eu consegui a traduçao ei viro ele no hard e no medium pq no easy ja virei hehe!
vlw aew eh so issu q eu gostaria d saber! qem num conhece esse jogo e qé sabe + entra aew >>>>> URLaHR0cDovL3d3dy5hcmVhNTEtZ2FtZS5jb20v
[QUOTE="wes13"]:confused: [FONT=Comic Sans MS][color=Red] por favor me ajudem
naum sei qem eh responsavel pelas traduçoes do gamevicio pq so novu aqi
entaum qeria sabe issu pq to lokinhu pra consegui a tradução do
Area 51! to doido doido msm! virei o jogo ja mas c eu consegui a traduçao ei viro ele no hard e no medium pq no easy ja virei hehe!
vlw aew eh so issu q eu gostaria d saber! qem num conhece esse jogo e qé sabe + entra aew >>>>> URLaHR0cDovL3d3dy5hcmVhNTEtZ2FtZS5jb20v[/quote]
Essa não é a área pra pedir traduções. Tem um forum exclusivo pra isso.
o Que acha de criar uma sala para traduções que não tem aqui na GV e que seja de outro site ??? Sei que vcs preservam a marca GV,mas o objetivo principal é a facilitação para usuarios que não sabem ingles,criando traduções.
vlw
Não é um forum,é uma sala exatamente.
URLUGVkaWRvcyBkZSBUcmFkdSZjY2VkaWw7Jm90aWxkZTtlcy0tOzstLWh0dHA6Ly93d3cuZ2FtZXZpY2lvLmNvbS5ici9mb3J1bS9mb3J1bWRpc3BsYXkucGhwP2Y9MjI=
vlw
[QUOTE="Marcos Araujo"]o Que acha de criar uma sala para traduções que não tem aqui na GV e que seja de outro site ??? Sei que vcs preservam a marca GV,mas o objetivo principal é a facilitação para usuarios que não sabem ingles,criando traduções.
vlw[/quote]
Não entendi bem, pode explicar melhor Marcos?
Só para ver se o que estou pensando é o que você pensou....
Só para ver se o que estou pensando é o que você pensou....
Crie uma sala para Traduções Externas,ou seja tem muita gente que tem tradução ai feita por outros sites,e com este espaço poderia ser inserida.Hospedaria em um host qualquer e disponiblizaria aqui.Isto é claro se permitirem.,
vlw
o site eh o melhor, sem dúvidas... porém, eu acho que deveriam ser traduzidos mais jogos adventure (tem poucos no site) ... afinal, todos sabemos q os adventure são os que mais necessitam de tradução, pois o jogo inteiro é baseado em diálogos... ao contrário de alguns jogos de ação, ou corrida por exemplo... sei lah, soh sugestão ;)
Madruga
[QUOTE="Bruno Ortega"]o site eh o melhor, sem dúvidas... porém, eu acho que deveriam ser traduzidos mais jogos adventure (tem poucos no site) ... afinal, todos sabemos q os adventure são os que mais necessitam de tradução, pois o jogo inteiro é baseado em diálogos... ao contrário de alguns jogos de ação, ou corrida por exemplo... sei lah, soh sugestão ;)[/quote]
Cara, eu concordo com vc, eu estou tentando traduzir o jogo still life mais não encontro nenhuma informação se é possivel, com um local especifico para esse tipo de jogo seria mais fácil trocar informações.
[QUOTE="RipadorBR"]Still Life não tem como traduzir.
Concordo com os dois sobre os jogos , mas nós traduzimos aqueles que tem como fazer.[/quote]
Pois então aproveito para fazer outra sugestão: por que não colocar então no site uma área sobre jogos possíveis e impossíveis de traduzir? Assim o pessoal pode se conformar com uns e começar a tradução de outros. :cool:
Madruga
Seria uma boa mesmo....
vlw