Eu tb tenho esse porreti so que la no bowerstone north vende uma espada que tem 300 e pouco de dano agora to com ela
Antigo tópico do forum - Fable: The Lost Chapters
Acabei o jogo sem problemas sem a tradução pessoa,l tenhu um detonado muito tri com fotos e tudo mas tah em PDF e é em Ingles... A Sword of Aeons tem 550 de dano é a melhor... Para obter ela no primeiro confornto com Jack the Blades na guilda, escolha a opção pra acabar com a raça da sua irmã. Se não matar ela como eu fiz não pegara a espada...
Ai blz alguem pode me falar como q eu faso pra casa o masimo q eu ja fiz foi deichar a mulher com o coraçao meio esverdiado e só......Falando em armas q eu reparei nesas armas q ja vem equipadas com aquelas pedras de poder varian o o dano q elas causam de monstro pra monstro aquela q vc acha q é a mais forte pode ser a mais fraca com um tipo espesificado de monstro,mais a arma mais forte com quase todos os monstros a um super martelo q tem no baú q requer 25 chaves para abrir ele se emcomtra du lado aonde vc treinou pela primeira vez.......
Ai galera tinha esquesido mais eu achei uma espada mais de pois q eu tinha zerado,a espada fica naqueles tumulos aonde vc comesa seu treinamento aonde viven os erois la vc vai encontrar 4 tumulos um deles nao tem nada em sima na quele q eu ganhei a espada......
Alguem sabe como esta indo a traduçao?? Acabou os testes?????
[QUOTE="Mano X"]Acabei o jogo sem problemas sem a tradução pessoa,l tenhu um detonado muito tri com fotos e tudo mas tah em PDF e é em Ingles... A Sword of Aeons tem 550 de dano é a melhor... Para obter ela no primeiro confornto com Jack the Blades na guilda, escolha a opção pra acabar com a raça da sua irmã. Se não matar ela como eu fiz não pegara a espada...[/quote]
Coloca esse detonado ai amigo :D ou me add pra me passa via msn msm: [email protected] e eu so mais um q to comendo as unhas no aguardo da traducao desse jogo ai :D
Isso ai poem o detonado ai pra baixar uai apesar de eu num querer pois acaba com o jogo é bom pra quem gosta...
[quote="phdagoiaba"]Alguem sabe se tem a tradução em outro site???[/quote]
o URLaHR0cDovL3d3dy5nb29nbGUuY29tLmJyLS07Oy0tIlt1cmw="]www.google.com.br[/url] sabe :D
[img width=315 height=19]http://]http://img264.imageshack.us/img264/2153/12142fn4.gif[/img]
[img width=315 height=19]http://img230.imageshack.us/img230/1196/tfc2playeruf6.jpg[/img]
[img width=315 height=19]http://www.userbar.com.br/2f8.jpg[/img]
Wii Number: 1919-1996-0671-4179
Mario Kart Wii: 3007-9763-7734
Jamais discorde da opinião alheia. Isso é INACEITÁVEL aqui!
Podem me adicionar lá ;)
[quote="StormTrooper"]o URLaHR0cDovL3d3dy5nb29nbGUuY29tLmJyLS07Oy0tIlt1cmw="]www.google.com.br[/url] sabe :D[/quote]
Ai to procurando des do ano passado e NADA poxa, to querendo a tradução ja fais um tempinho, se vc sabe onde baixar essa tradução desponibiliza ela ai pra gente :D......
Se alguem tiver noticias sobre o andamento do projeto da Tradução do Fable Diz ai !!!!
Obrigado Pela Atenção !
Ai gente esse papo de que a sword of aenos ( acho que e assim) tem 550 de dano e puro papo furado ou o meu fable ta com lag :mad: :mad: eu peguei ela hoje e vi q so tem 230 ( eu tenho uma de330) so é bom pra vender...
alguem tem noticias da traduçao?????
Ai kd essa tradução ?????
Todo mundo fala que vai fazer e que ta te tentano e Bla bla bla bla bla, Mais a tradução que e bom NADA......
E o projeto dela ta PARADO foi oque um moderador me disse .....
Gostaria de avisar para todos que acabei a tradução de fable, e já enviei para o pessoal da gamevicio para que possam disponibilizar para vcs, então logo estará na mão de todos.
Mas gostaria também de pedir a todos que me avisem sobre possíveis erros de ortografia e possíveis bugs. Eu testei o jogo inteiro e o que eu achei eu corrigir, mas pode haver mais, então queria a colaboração de todos.
A tradução de fable foi muito difícil porque foi toda feita em programa exadecimal e não podia ultrapassar a quantidade de carecters nas frases dos dialogos ou seja eu tinha que traduzir e resumir a fraze pra caber no espaço e para ficar coerente com a história, isso em todos os 20.000 dialogos. Por isso acho que vcs não vão gostar de algumas coisas mas vão entender meu lado.
Enfim o importante é que terminei, não é?
Eu considero o importante como a qualidade, mas o pessoal é muito apressado e não pode nunca esperar um bocado, e se o cara não cria um BLOG para informar dia-a-dia sobre a tradução a galera já vem jogando pedra, e isso torna o fato de vc ter acabado, para esses apressadinhos, o mais importante.
Dou meus parabéns tanto ao seu trabalho aqui prestado, quanto a sua paciência quanto a cobranças desnecessárias e coisas desse tipo que se tem de enfrentar ao fazer uma tradução ;)
Irei dar uma conferida sim, e caso eu encontrar algum erro muito CRÍTICO ou coisa assim, irei lhe mandar uma MP informando, até.
[img width=315 height=19]http://]http://img264.imageshack.us/img264/2153/12142fn4.gif[/img]
[img width=315 height=19]http://img230.imageshack.us/img230/1196/tfc2playeruf6.jpg[/img]
[img width=315 height=19]http://www.userbar.com.br/2f8.jpg[/img]
Wii Number: 1919-1996-0671-4179
Mario Kart Wii: 3007-9763-7734
Jamais discorde da opinião alheia. Isso é INACEITÁVEL aqui!
Podem me adicionar lá ;)
[quote="gilson ollie"]Gostaria de avisar para todos que acabei a tradução de fable, e já enviei para o pessoal da gamevicio para que possam disponibilizar para vcs, então logo estará na mão de todos.
Mas gostaria também de pedir a todos que me avisem sobre possíveis erros de ortografia e possíveis bugs. Eu testei o jogo inteiro e o que eu achei eu corrigir, mas pode haver mais, então queria a colaboração de todos.
A tradução de fable foi muito difícil porque foi toda feita em programa exadecimal e não podia ultrapassar a quantidade de carecters nas frases dos dialogos ou seja eu tinha que traduzir e resumir a fraze pra caber no espaço e para ficar coerente com a história, isso em todos os 20.000 dialogos. Por isso acho que vcs não vão gostar de algumas coisas mas vão entender meu lado.
Enfim o importante é que terminei, não é?[/quote] Vc vai ser Beatificado por muitos usuarios aqui do forum :p eu msm to com esse jogo parado aqui a mais de 1 mes, comecei a joga hj so pra v um poco, e pude ver q realmente esse jogo e *****oso :eek: so to no aguardo da sua traducao se liberada pra recomecar ele do zero :D
[quote="StormTrooper"]eu considero o importante como a qualidade, mas o pessoal é muito apressado e não pode nunca esperar um bocado, e se o cara não cria um BLOG para informar dia-a-dia sobre a tradução a galera já vem jogando pedra, e isso torna o fato de vc ter acabado, para esses apressadinhos, o mais importante.
Dou meus parabéns tanto ao seu trabalho aqui prestado, quanto a sua paciência quanto a cobranças desnecessárias e coisas desse tipo que se tem de enfrentar ao fazer uma tradução ;)
Irei dar uma conferida sim, e caso eu encontrar algum erro muito CRÍTICO ou coisa assim, irei lhe mandar uma MP informando, até.[/quote] Concordo contigo, se o kra nao posta 1 dia sobre a traducao ja vem uns falando um monte de bla bla bla, eu nao teria paciencia pra isso nao...
Como dizem um velhos sabios chineses, "ta com pressa? como cru" Eu aposto se aparecer um errinho nego vai malha o gilson e esquece da trabalhera q ele teve...
Obrigado pelo grande trabalho GILSON, alguns são apressados sim, não que façam por mal é que a vontade de ver o jogo em pt é tão grande que as vezes exageram. Mais uma vez OBRIGADO
Ai nao é querendo apresar mais ainda mas quando a traduçao vai ser liberada para downloads, cara esse jogo é muito louco eu to com ele fas um bom tempo ja zerei algumas vezes mas cada vez q eu jogo tem alguma coisa de diferente pra fazer q eu nao tinha feito nas outras vezes....flw....
Meus Parabéns GILSON, espero ancioso pela tradução, pode ter certeza de que muita gente vai gostar da tradução, e quem não gostar pode ter certeza que um mané que não sabe o trabalho que vc teve.
Mais uma vez, Meus Parabéns e Obrigado.
Flw.