GameVicioFórum
GameVicioFórum

Traduções

Traduções
Alan bulcao
Alan_bulcao arrow_drop_down
    star_border
    Curioso
    ID: #14884
    Membro desde
    # Traduções
    Resposta de Alan_bulcao.

    e ai blz.

    Bom sou novo q dizer ja sou a um tempo membro, e gostaria de saber o que acontece com as traduçoes em especial a do BIA e do STRONGWOLD 2, pois quis ajudar até mandei email mas não obtive resposta sou meio leigo para como tradução e por isso queria dicas para ajudar nessas traduções.

    Gostaria de saber como funciona ja que esta a um tempo em analise, se eu não posso ajudar nisso, e como ser uma ajudante nas traduçôes?

    eneas
    eneas arrow_drop_down
      starstarstarstarstarstarstarstarstar
      Parceiro GameVicio
      ID: #14893
      Membro desde
      Masculino, 42 anos
      # Traduções
      Resposta de eneas.

      para ajudar na tradução eh soh vc ir na pg do projeto que vc quer ajudar e dae fazer a reserva do arquivo que vc quer..eh soh ver a ID dele e por no campo e clicar no botão..dae eh soh baixar o arquivo e traduzir...e qdo terminar eh soh mandar pro emil do administrador...dae o arquivo fica Em Análise..e depois que o admin do projeto terminar de revisar o arquivo ele passa para Traduzido...

      flwss

      [img width=315 height=95]http://i25.tinypic.com/2m46fpc.jpg[/img]

      Alan bulcao
      Alan_bulcao arrow_drop_down
        star_border
        Curioso
        ID: #14914
        Membro desde
        # Tempo
        Resposta de Alan_bulcao.

        Agradeço o exclarecimento, e gostaria de saber pq demora tanto uma analise?

        e se tem algum programa para traduzir os jogos?

        eneas
        eneas arrow_drop_down
          starstarstarstarstarstarstarstarstar
          Parceiro GameVicio
          ID: #14920
          Membro desde
          Masculino, 42 anos
          # Traduções
          Resposta de eneas.

          a analise depende do aministrador e tdm da qualidade da tradução...se a tradução vem com frases sem sentido e tal demora mais pq o admin temq procurar o texto original e refazer a frase...e geralmente são várias pessoas traduzindo e somente uma revisando...então tem vezes que o admin n vençe a quantidade...ou falta de tempo mesmo

          programa vc diz tradutor? ou pra ediar os arquivos...se for tradutor vc pode utilizar o Babylon e o Power Translator Pro(são os que eu uso.vai d gosto de cada um) mas o tradutor serve soh pra te dar uma ajuda pq as frases ficam sem sentido pelo tradutor...

          flwss

          [img width=315 height=95]http://i25.tinypic.com/2m46fpc.jpg[/img]

          Alan bulcao
          Alan_bulcao arrow_drop_down
            star_border
            Curioso
            ID: #14934
            Membro desde
            # ajuda
            Resposta de Alan_bulcao.

            posso ajudar com a analise?ou só traduzindo?

            eneas
            eneas arrow_drop_down
              starstarstarstarstarstarstarstarstar
              Parceiro GameVicio
              ID: #14940
              Membro desde
              Masculino, 42 anos
              # Traduções
              Resposta de eneas.

              a princípio soh traduzindo...a análise depende do admin, se ele precisar de alguma ajuda...ms geralmente o admin prefere revisar todos pra poder manter um padrão nos termos e poder controlar a qualidade da tradução

              [img width=315 height=95]http://i25.tinypic.com/2m46fpc.jpg[/img]