GameVicioFórum
GameVicioFórum

Sobre o trabalho dos revisores de tradução.

Fórum GameVicio » Sobre a GameVicio Brasil » Sobre o trabalho dos revisores de tradução.
Sobre o trabalho dos revisores de tradução.
ALX
ALX arrow_drop_down
    starstarstarstarstarstarstarstarstarstarstarstarstarstarstar
    GameViciado Extremo

    Curtindo meu Astroso Branco xD

    ID: #196418
    Membro desde
    Masculino, 34 anos, Solteiro
    # Re: Sobre o trabalho dos revisores de tradução.
    Resposta de ALX.

    Bom eu sei que é demorado um cara traduzir uma porrada de coisas Sózinhos, mas se a Revisão fosse feita 2 ou 3 vezes por Segurança tipo, Eu passo a Primeira Revisão, o Porcodue a Segunda, e o vinny a terceira, o que um não conseguiu achar o erro o outro achou, assim dá menos chance de acontecer erros Toscos como os Citados, eu depois de Revisar 3 vezes ainda tinha erro, na Quarta vez que ficou legal, mas talvez algum Acento ou Vírgula faltou pois acontece

    IMAGEaHR0cDovL2k0Ni50aW55cGljLmNvbS81Y2tsMXMuanBn

    Visitem o meu Canal">Visitem o meu Canal | Faculdade de ADM Unidavi">Faculdade de ADM Unidavi | Agora de Astra GSI | Meu HD Online">Meu HD Online | Astra Club!">Astra Club! | Literatura GV">Literatura GV | Para acessar as regras clique aqui!

    Porcodue
    Porcodue arrow_drop_down
      starstarstarstarstarstarstarstarstarstarstarstarstarstar
      GameViciado Super
      ID: #196517
      Membro desde
      Masculino, 34 anos
      # Re: Sobre o trabalho dos revisores de tradução.
      Resposta de Porcodue.

      No Caesar IV eu vou fazer assim, o franson vai passar toda a parte dos usuários que ele enviou arquivos, e eu vou passar a parte dos usuários que eu enviei arquivos (mais ou menos meio a meio).

      Depois de cada um revisar, vamos trocar os arquivos, dai eu reviso os dele e ele revisa os meus.

      No caso do FSX, após receber um arquivo, eu vou trocar os arquivos de lugar, por exemplo:

      recebo do ALX, do vinny e de mim mesmo, hehe, dai o meu vai pro ALX, o do ALX vai pro vinny, e o do vinny vai pra mim, e assim vai. ?? um jeito de ir peneirando, porém mantendo a agilidade, já que são 19 mb de arquivos,....

      [img width=315 height=95]http://i30.tinypic.com/vyxjpj.png[/img]Regras do Fórum

      Netiqueta

      Todas as Traduções da GV

      franson
      franson arrow_drop_down
        starstarstarstarstarstarstarstarstarstar
        GameViciado Junior

        Só sei que nada sei.

        ID: #198110
        Membro desde
        Masculino, 36 anos, Solteiro
        # Re: Sobre o trabalho dos revisores de tradução.
        Resposta de franson.

        Também estou concordando com o ALX, toda vez que eu leio um arquivo que eu traduzi sempre encontro uma coisa mínima faltando, é por isso que o Porcodue deu essa idéia, fazer um rodízio dos arquivos, passando pelas mãos de dois ou três integrantes da tradução, com certeza isso diminuirá a  probabilidade de erros.

        williamgato60
        williamgato60 arrow_drop_down
          star_border
          Curioso
          ID: #198533
          Membro desde
          # e a traducao do residente 4
          Resposta de williamgato60.

          galera quando sai essa traducao hein, e como faco pra ajudar a traducao do residente [email protected] pra o admin que esteja fazendo essa traducao

          Porcodue
          Porcodue arrow_drop_down
            starstarstarstarstarstarstarstarstarstarstarstarstarstar
            GameViciado Super
            ID: #198563
            Membro desde
            Masculino, 34 anos
            # Re: Sobre o trabalho dos revisores de tradução.
            Resposta de Porcodue.

            [quote author=williamgato60 link=topic=25802.msg198533#msg198533 date=1200174385]

            galera quando sai essa traducao hein, e como faco pra ajudar a traducao do residente [email protected] pra o admin que esteja fazendo essa traducao

            [/quote]

            Não é aqui que você deve pedir essas coisas amigo.... olhe nesse link: URLaHR0cDovL2ZvcnVtLmdhbWV2aWNpby5jb20uYnIvaW5kZXgucGhwL3RvcGljLDIwMjczLjAuaHRtbA==

            Abraço!

            [img width=315 height=95]http://i30.tinypic.com/vyxjpj.png[/img]Regras do Fórum

            Netiqueta

            Todas as Traduções da GV

            Fórum GameVicio » Sobre a GameVicio Brasil » Sobre o trabalho dos revisores de tradução.