GameVicioFórum
GameVicioFórum

Traduções

Traduções
6kagam
6kagam arrow_drop_down
    star_border
    Curioso
    ID: #1487386
    Membro desde
    Masculino, 26 anos
    # Traduções!
    Resposta de 6kagam.

    Eu sou um grande f~do site da GV e gostaria se saber por que a GV parou de fazer traduções de games?

    Seu alguem puder me reponder eu vou agradecer!

    Obrigado!

    BiNh0X
    BiNh0X arrow_drop_down
      starstarstarstarstarstarstarstarstarstarstarstarstar
      GameViciado Veterano

      Sobrevivendo, apenas...

      ID: #1487400
      Membro desde
      Masculino, 38 anos, Namorando
      # Re: Traduções
      Resposta de BiNh0X.

      Olá amigo!

      Também sou um grande fã da GV. Entrei nela há alguns anos atrás, justamente por causa das traduções. Mas com o passar do tempo, pude reparar que a GameVicio é muito mais que traduções e hoje, isso se confirma. O site cresce de forma bem exponencial. Temos nossa própria rede social, o ClubVicio; Temos o MovieVicio, com tudo o que rola no mundo do cinema; Temos a nossa Home de notícias sobre games e tecnologia, o nosso fórum... O nosso foco, hoje, mudou. O próprio mercado de jogos eletrônicos está mudando a nosso favor. Os jogos já estão vindo legendados em Português do Brasil ou até mesmo dublados. E isto é uma forte tendência, que vai aumentar com o passar dos anos.

      Espero que tenha esclarecido a sua dúvida.

      Abraços.

      IMAGEaHR0cDovL2ltZzY5NC5pbWFnZXNoYWNrLnVzL2ltZzY5NC8zNTA3L2Jpbmhvc2lnLnBuZw==

      Goulous
      Goulous arrow_drop_down
        starstarstarstarstarstar
        Esse se Vira
        ID: #1487403
        Membro desde
        Masculino, 26 anos, Solteiro
        # Re: Traduções
        Resposta de Goulous.

        Binh0x, tenho uma pequena dúvida..

        As traduções OFICIAIS pararam de ser feitas, certo? Mas e aquelas traduções não oficiais que tem aqui no Game Vicio? Se eu quiser iniciar uma tradução não oficial, eu posso?

        "A história prefere lendas a homens. Prefere nobreza à brutalidade. Discursos inflamados a boas ações silenciosas. A história se lembra da batalha e se esquece do sangue.

        Independentemente do que a história se lembre de mim, se é que se lembra de algo... Será apenas uma fração da verdade. Seja o que eu tenha representado,

        um marido, um advogado, um Presidente... Sempre lembrarei de mim como o homem que guerreou contra a escuridão. "

        BiNh0X
        BiNh0X arrow_drop_down
          starstarstarstarstarstarstarstarstarstarstarstarstar
          GameViciado Veterano

          Sobrevivendo, apenas...

          ID: #1487407
          Membro desde
          Masculino, 38 anos, Namorando
          # Re: Traduções
          Resposta de BiNh0X.
          Binh0x, tenho uma pequena dúvida..

          As traduções OFICIAIS pararam de ser feitas, certo? Mas e aquelas traduções não oficiais que tem aqui no Game Vicio? Se eu quiser iniciar uma tradução não oficial, eu posso?

          Olá amigo, bom dia.

          Sim, os projetos OFICIAIS pararam. Se você checar URLJmx0O3N0cm9uZyZndDthcXVpLS07Oy0taHR0cDovL3d3dy5nYW1ldmljaW8uY29tL2kvdHJhZHVjYW8vaW5kZXguaHRtbA==, verá alguns projetos não-oficiais em andamento. Caso seja do seu interesse, você pode sim iniciar um projeto não-oficial, clicando URLJmx0O3N0cm9uZyZndDthcXVpLS07Oy0taHR0cDovL3d3dy5nYW1ldmljaW8uY29tL2NvbGFib3JhY2FvL2FkbWluX3Byb2plY3QucGhwP21vZGU9bmV3X2Zvcm0=.

          Abração!

          IMAGEaHR0cDovL2ltZzY5NC5pbWFnZXNoYWNrLnVzL2ltZzY5NC8zNTA3L2Jpbmhvc2lnLnBuZw==

          Anônimo
          Anônimo arrow_drop_down
            ID: #1488488
            Membro desde
            # Re: Traduções
            Resposta de Anônimo.

            Do início ao fim, vai deixar saudades, quando o seu foco era tradução.

            Dentinhorj
            Dentinho.rj arrow_drop_down
              star_border
              Curioso
              ID: #1489721
              Membro desde
              # Re: Traduções
              Resposta de Dentinho.rj.

              Cara sei que a gamevicio era um site mais visto por suas traduções! hoje infelizmente a gamevicio tem ficado meio xoxo pois os games são a prioridade numero um dos fãngames de todo brasil, eles pesquisão por tradução de seus jogos preferidos e infelizmente os tradutores da gamevicio abondonaram o site mais badalado por todos nós! poxa galera gamevicio volta a fazer tradução poxa : (

              dependemos de vcs, pois hoje todos os viciados em game estão correndo pra tribogame que estão a todo vapor fazendo traduções com rapidez e continua.

              Quick2008
              Quick2008 arrow_drop_down
                star_borderstar_border
                Novato

                Andando de carro vc v a paisagem, de moto faz parte dela..

                ID: #1518957
                Membro desde
                Masculino, 43 anos
                # Traduções canceladas
                Resposta de Quick2008.

                Uma pena essa noticia que pararam as traduções oficiais, jogos como prototype 2 e darksiders 2 sem tradução é osso.

                Godoleo
                Godoleo arrow_drop_down
                  starstarstarstarstarstarstarstarstarstarstarstarstarstarstar
                  GameViciado Extremo

                  § Supere-se.

                  ID: #1519210
                  Membro desde
                  Masculino, 33 anos, Solteiro
                  # Re: Traduções
                  Resposta de Godoleo.
                  Cara sei que a gamevicio era um site mais visto por suas traduções! hoje infelizmente a gamevicio tem ficado meio xoxo pois os games são a prioridade numero um dos fãngames de todo brasil, eles pesquisão por tradução de seus jogos preferidos e infelizmente os tradutores da gamevicio abondonaram o site mais badalado por todos nós! poxa galera gamevicio volta a fazer tradução poxa : (

                  dependemos de vcs, pois hoje todos os viciados em game estão correndo pra tribogame que estão a todo vapor fazendo traduções com rapidez e continua.

                  Sei que o post é antigo mas.

                  Com a vinda do Steam para o Brasil e a ''abertura'' do nosso país para as produtoras de games, em questão de pouco tempo teremos jogos 100% traduzidos de fábrica, o problema é que se a GameVício continuar se apoiando em traduções, quando o fim das traduções chegarem o site ficará defasado, e não temos interesse em concorrer com nada, queremos explorar tudo o que um site pode oferecer ao usuário, e não apenas usar 1 coisa como motivo, pois um dia esse motivo acaba.

                  Quem gosta do site continua aqui, quem não gosta sai, tem a home pra postar, tem o flashvício pra jogar, o nosso fórum pra interagir, tem o clubvício pra mexer que agora conta até com integração com a PSN e o Steam (ou seja, lista os jogos que você tem as proezas que desbloqueou), sei que as traduções eram uma identidade do site, mas dizer que a gamevício só tem isso, sinceramente, é mentira.

                  Maxgrilo
                  Maxgrilo arrow_drop_down
                    starstarstarstarstarstarstarstarstarstarstar
                    GameViciado Master
                    ID: #1527950
                    Membro desde
                    Masculino, 47 anos
                    # Re: Traduções
                    Resposta de Maxgrilo.

                    Não concordo que o Game Vicio é um site de noticias ou que cresceu e não pode ser apenas de traduções não, o site foi criado para isso traduzir jogos, ai cresce logico mais o site deveria sim continuar a fazer o que foi criado para fazer, a ultima que saiu foi 12 Junho e tem tradução com mais de 1 ano ou mais parada, esse negocio de MovieVicio, ClubVicio e Flow para mim não esta com nada e sai completamente do estilo do site, uma pena mesmo, os outros sites ate tentam mais as traduções em sua grande parte são uma droga cheia de erros pois no geral não tem quem teste ou são leigos mesmo.

                    ASUS Crosshair V Formula - AMD FX-8350 - Corsair Vengeance PRO Series 16GB 1866MHz DUAL CHANNEL - ASUS GTX 970 STRIX OC - Water Cooler Corsair H100 - 2 OCZ Vertex 3 120GB RAID 0 / 2 SATA3 1TB / 1 SATA2 1TB - 2 Xbox 360 Wireless Controller - Cooler Master Quickfire TK - SAMSUNG 2233RZ + NVIDIA 3D VISION - Creative Inspire 7.1 T7900 - CM-690 NVIDIA EDITION - Logitech MOMO Force Feedback Racing Wheel - MOUSEPAD WARPAD XFX - Mouse Corsair M60 - Headset Ozone Strato EVO 5.1

                    Ron
                    Ron arrow_drop_down
                      star_borderstar_border
                      Novato
                      ID: #1533490
                      Membro desde
                      # Re: Traduções
                      Resposta de Ron.

                      Não sei não, acho que a gamevicio deveria se dedicar mais e correr atrás do mercado de traduções para as próprias empresas de games, e pq não também dublagem?

                      Acho que faltou um pouco de visão e empenho para o futuro da tradução por parte da GV, acho que é por isso que uma galera (tradutores conhecidos) abandonou a GV para tentar investir em outro site que mantivesse a alma da proposta, que é trazer a nós Brasileiros o que nos foi negado a décadas; não só diversão mais também o entendimento por traz da mesma.

                      Infelizmente acredito que a GV não dura muito tempo, pois o mercado que ela está almejando já está saturado.

                      Eu por exemplo, agora só entro no site para ver os lançamentos futuros, isso pq estou com preguiça de procurar outro site que seja mais completo com relação a isto e olha que não são poucas opções, por isso estou com preguiça.

                      No mais; Que a força esteja com voces!

                      Godoleo
                      Godoleo arrow_drop_down
                        starstarstarstarstarstarstarstarstarstarstarstarstarstarstar
                        GameViciado Extremo

                        § Supere-se.

                        ID: #1533697
                        Membro desde
                        Masculino, 33 anos, Solteiro
                        # Re: Traduções
                        Resposta de Godoleo.
                        Não sei não, acho que a gamevicio deveria se dedicar mais e correr atrás do mercado de traduções para as próprias empresas de games, e pq não também dublagem?

                        Ninguém tem dinheiro pra manter um estúdio de dublagem, pagar dublador e negociar com produtora, e oferecer tudo isso de graça depois.

                        Acho que faltou um pouco de visão e empenho para o futuro da tradução por parte da GV, acho que é por isso que uma galera (tradutores conhecidos) abandonou a GV para tentar investir em outro site que mantivesse a alma da proposta, que é trazer a nós Brasileiros o que nos foi negado a décadas; não só diversão mais também o entendimento por traz da mesma.

                        Faça uma faculdade, se forme e tente se dar bem lá fora sem um curso de inglês, eu digo com um cargo alto, se não conseguir ao menos conversar com um estrangeiro vão te descartar na mesma hora, joguei a vida inteira em inglês, usei dicionário e até apostilas no sebo eu comprei muito antes do google tradutor se fazer presente (aliás, até a internet tem cursos de inglês em PDF totalmente de graça), o problema principal dos gamers atuais é que não querem mais se esforçar em nada, até os jogos hoje em dia fazem tudo pro cara, sou a favor de traduzir jogos de RPG como Elder Scroll e afins porque tem livros e informações interessantes, mas jogos de tiro, corrida e futebol, acho que não custa nada praticar inglês, a língua usada mundialmente e altamente necessária pra seguir uma carreira de verdade, mas vai explicar isso pra molekada de 12 anos que acham que vão ganhar dinheiro falando de minecraft no youtube.

                        Infelizmente acredito que a GV não dura muito tempo, pois o mercado que ela está almejando já está saturado.

                        A GV tem quase 9 anos.

                        Ron
                        Ron arrow_drop_down
                          star_borderstar_border
                          Novato
                          ID: #1534859
                          Membro desde
                          # Re: Traduções
                          Resposta de Ron.
                          Ninguém tem dinheiro pra manter um estúdio de dublagem, pagar dublador e negociar com produtora, e oferecer tudo isso de graça depois.

                          Godoleo, acho que não precisaria montar um estúdio de dublagem pois já existem vários. Acredito que a GV poderia fazer essa ligação com a industria de Games e as dubladoras pois é um nicho de mercado que é pouco explorado pelas dubladoras e produtoras de games, mantendo assim um patrocínio das mesmas.

                          Quanto a parte grátis poderia ser a legenda feita pelos próprios usuários da GV, como sempre foi feito, junto com o patrocínio poderia haver premiações para a melhor equipe de tradutores, como recompensa. Assim a GV manteria a sua essência que a fez durar 9 anos(não nos esqueçamos de que a GV parou de traduzir a uns 5 meses +ou-).

                          Faça uma faculdade, se forme e tente se dar bem lá fora sem um curso de inglês, eu digo com um cargo alto, se não conseguir ao menos conversar com um estrangeiro vão te descartar na mesma hora, joguei a vida inteira em inglês, usei dicionário e até apostilas no sebo eu comprei muito antes do google tradutor se fazer presente (aliás, até a internet tem cursos de inglês em PDF totalmente de graça), o problema principal dos gamers atuais é que não querem mais se esforçar em nada, até os jogos hoje em dia fazem tudo pro cara, sou a favor de traduzir jogos de RPG como Elder Scroll e afins porque tem livros e informações interessantes, mas jogos de tiro, corrida e futebol, acho que não custa nada praticar inglês, a língua usada mundialmente e altamente necessária pra seguir uma carreira de verdade, mas vai explicar isso pra molekada de 12 anos que acham que vão ganhar dinheiro falando de minecraft no youtube.

                          Eu acho que é extremamente necessário se saber inglês, mas acho também que não podemos perder nossa língua, na verdade eu preferiria que o mundo todo deveria definir uma língua universal ou assumir de vez o inglês, pois assim acabaríamos com mais uma barreira entre as culturas. O problema é que no caso dos jogos, eles são lançados em vários idiomas inglês, japonês, alemão, espanhol e mais uma porrada(se duvidar até em latim), menos em PTBR e até PT (que nos representa muito mal na Europa diga-se de passagem).

                          Tem até uma piadinha sem graça que é:

                          Quem fala 3 línguas ou mais é chamado de: poliglota

                          Quem fala 2 línguas é chamado de: Bilíngüe

                          E quem fala 1 língua é chamado de: norte-americano

                          Ou seja eles estão cagando para o nosso idioma.

                          A GV tem quase 9 anos

                          Como eu disse acima a tradução é a essência que a fez durar 9 anos.

                          E embora eu esteja como membro novato, eu estou cadastrado e acompanhando a GV a mais de 7 anos. Não participei muito do fórum e não ajudei a traduzir até pq o meu inglês não é tão bom quanto eu gostaria mas de vez em quando eu tento dar uma ajuda, como fazer uma critica construtiva como essa por exemplo.

                          Me desculpe se ofendi alguém, mas é apenas o que penso.

                          G U T Y
                          G-U-T-Y arrow_drop_down
                            starstarstarstarstar
                            Começando a Saber

                            Vivendo e aprendendo !!!

                            ID: #1544982
                            Membro desde
                            Masculino, 31 anos, Solteiro
                            # Re: Traduções
                            Resposta de G-U-T-Y.

                            Minha opinião:

                            Dia 24 de junho de 2008 acabei de instalar max payne 2 no meu pc,fiquei feliz de ter instalado meu 1 jogo de computador,ontes só tinha contato com um pc que era da lan house,apos instalar vi que o jogo era em ingles baa nao sei nada de ingles,nao vou entender nada da historia,então decidir colocar no google "tradução max payne 2" de cara ja apareceu um link que dizia 'max payne,tradução' em negrito,clikei rapido; entrei num site chamado GameVicio,dai comecei a procurar onde se clicava para baixar pro meu pc,então eu achei onde tinha que clicar pra baixar só que quando cliquei falou que eu teria que me cadastrar pra baixar o arquivo fiz o que pediu e baixei a tradução.

                            Não sou bom pra contar um relato,mas o que eu quiz dizer é que boa parte dos membros daqui da GV conheceram a mesma pelas traduções de games para portugues,não acho certo pararem com aquilo que eu até arrisco dizer,que levantou o site,um membro mencionou "Mas com o passar do tempo, pude reparar que a GameVicio é muito mais que traduções e hoje, isso se confirma. O site cresce de forma bem exponencial. Temos nossa própria rede social, o ClubVicio; Temos o MovieVicio, com tudo o que rola no mundo do cinema; Temos a nossa Home de notícias sobre games e tecnologia, o nosso fórum... O nosso foco, hoje, mudou. O próprio mercado de jogos eletrônicos está mudando a nosso favor. Os jogos já estão vindo legendados em Português do Brasil ou até mesmo dublados" ta certo se nao querem ser reconhecido por um motivo só,que eu acho que isso não iria acontecer mais,a GV tem muitos usuarios que participam.

                            Em relação a o mercado conhecendo o Brasil,sim isso ta acontecendo mas isso vai levar um tempinho até tar 100%,digamos que um dia se eu quizer jogar um game das antigas aqule game que nao foi lançado na epoca que as empresas reconheceram o Brasil,e tiver em ingles eu vou lembrar do site que um dia traduzio os games.Mas enfim cansei de digitar :/ a GV é um otimo forum,mas cedeu o lugar para outro site brilhar e receber essa gloria,que sabemos qual é .

                            -- Placa mãe: ASUS M4A88T-V EVO

                            -- Processador: Phenon ll x6 1055t

                            -- Placa de video: GTX 960

                            -- Fonte: Sentey 600 Wats

                            -- Monitor: LG 23 polegadas 3D 1920x1080'

                            Ron
                            Ron arrow_drop_down
                              star_borderstar_border
                              Novato
                              ID: #1545719
                              Membro desde
                              # Re: Traduções
                              Resposta de Ron.
                              Em relação a o mercado conhecendo o Brasil,sim isso ta acontecendo mas isso vai levar um tempinho até tar 100%,digamos que um dia se eu quizer jogar um game das antigas aqule game que nao foi lançado na epoca que as empresas reconheceram o Brasil,e tiver em ingles eu vou lembrar do site que um dia traduzio os games.

                              Quando as empresas começarem a fazer lançamentos oficiais em massa aqui no Brasil, o que não é o caso agora, o governo vai começar a cobrar das empresas que coloquem legenda e dublagem, pois é isso que acontece com todos os filmes e séries(nesse ultimo acho que não é exigida dublagem).

                              a GV é um otimo forum,mas cedeu o lugar para outro site brilhar e receber essa gloria,que sabemos qual é

                              Não sei, posso estar errado, mas acho que houve uma desavença com relação as traduções na GV e os Tradutores, pois muitos tradutores "feras" se juntaram e criaram o outro site e ou migraram para o mesmo.

                              Como eu disse em um post anterior, acho que a GV cometeu um erro que não vai aparecer de imediato (vai insistir em um mercado já saturado); Como exemplo muito mais rentável e complexo, que foi a história de Orkut e Facebook.

                              Talvez o exemplo não tenha sido tão bom, mas em fim...

                              A GV deveria ao menos feito uma parceria com uma empresa de idiomas. Assim teríamos acesso a games até mesmo em japonês.

                              Mas, paciência né.

                              Espero que eu esteja errado, pois sou um fã da GV tanto que meu logotipo foi feito especiamente para a própria, e não gostaria de vela fechar.

                              E novamente, espero não ter ofendido ninguém.

                              Godoleo
                              Godoleo arrow_drop_down
                                starstarstarstarstarstarstarstarstarstarstarstarstarstarstar
                                GameViciado Extremo

                                § Supere-se.

                                ID: #1545753
                                Membro desde
                                Masculino, 33 anos, Solteiro
                                # Re: Traduções
                                Resposta de Godoleo.
                                a GV é um otimo forum,mas cedeu o lugar para outro site brilhar e receber essa gloria,que sabemos qual é .

                                Opa opa, espera aí.

                                garanto pra você que o fórum da GameVício é um dos mais movimentados do país, eu entendi sua colocação e respeito, na questão da página principal (HOME que é a ''gamevício.com.br'') mas em matéria de FÓRUM (fórum.gamevício.com.br'') que é a minha especialidade você está muito errado, somos muito superiores, acredite, o fórum não foi feito só com fama de traduções, e sim a sangue e suor meu e de vários outros moderadores, te recomendo entrar as 2 e meia da manhã e observar na parte onde indica ''últimas postagens'', COM CERTEZA serão de 15 minutos ou 10 minutos atrás, ao contrário de muito fórum por aí que fica dias e dias sem ganhar uma única postagem, nosso fórum não tem trolls, não tem puxa saco de moderador e nem garoto-propaganda do site, talvez poucos fanboys, mas em matéria de movimento, o fórum não pára, a glória ainda é nossa e sempre será.

                                nesse exato momento em que estou digitando o fórum recebe novas postagens no tópico:

                                Minha placa antiga é boa | Placas de Vídeo | samueloseas | segundos atrás

                                e segue até de madrugada, 6 da manhã pára um pouco, quando o galo canta as 6:30 o fórum já recomeça a ferver de novo.

                                Mas se for para eu citar algum FÓRUM (falando individualmente como pessoa e não como Administrador) grande e que possa comparar com o nosso, eu sou fã incondicional do fórum do Adrenaline e sempre busquei fazer a GV um ambiente tão agradável e democrático quanto o fórum deles, que eu admiro profundamente (opinião pessoal), o fórum da GameSpot também é muito bacana de se mexer, mas é em inglês.

                                Eu sei que a maioria quer as traduções de volta e sente falta, mas não posso fazer nada, talvez se fizerem uma petição, recolherem assinaturas e levarem para a ADM principal, seila, algo em conjunto pra mostrar o que pensam.

                                Anônimo
                                Anônimo arrow_drop_down
                                  ID: #1560401
                                  Membro desde
                                  # Re: Traduções
                                  Resposta de Anônimo.

                                  GameVicio é sem duvida nenhuma o numero 1 dos games no brasil,mas tradução é base.Traduçao fez a GV como que se podi parar com as traduçao nem da. Quem quer ver traduçoes feitas tente fazer projeto,sei que nem todo mundo tem paciencia ou habilidade para ficar traduzindo games. Mas podi ser que haja uma contagiação e todo pessoal comece denevo traduzindo.

                                  E possivel que o que eu disse nao fassa menor sentido mas pow QUERO TRADUÇÂO!!!

                                  sergiochaves
                                  sergiochaves arrow_drop_down
                                    star_border
                                    Curioso
                                    ID: #1560985
                                    Membro desde
                                    # Re: Traduções
                                    Resposta de sergiochaves.

                                    Pessoal vai ter tradução do jogo farming simulator 2013???????????? por favorrrrrrrrrrrrrrrrrrrr.............

                                    amonteoliva
                                    amonteoliva arrow_drop_down
                                      starstarstarstar
                                      Sabe Pouco
                                      ID: #1607384
                                      Membro desde
                                      # Re: Traduções
                                      Resposta de amonteoliva.

                                      Auhshausuas, a gamevicio se enforcou sozinha depois de parar as traduções, ninguem mais ta seguindo a gamevicio e sua reputação ta caindo... eu mesmo ja me cadastrei na tribo gamer e ja baixei um monte de traduções de jogos que a gv ainda nem tem projeto... entrem na tribo gamer e sejam felizes e adeus gamevicio...

                                      Godoleo
                                      Godoleo arrow_drop_down
                                        starstarstarstarstarstarstarstarstarstarstarstarstarstarstar
                                        GameViciado Extremo

                                        § Supere-se.

                                        ID: #1607418
                                        Membro desde
                                        Masculino, 33 anos, Solteiro
                                        # Re: Traduções
                                        Resposta de Godoleo.
                                        Auhshausuas, a gamevicio se enforcou sozinha depois de parar as traduções, ninguem mais ta seguindo a gamevicio e sua reputação ta caindo... eu mesmo ja me cadastrei na tribo gamer e ja baixei um monte de traduções de jogos que a gv ainda nem tem projeto... entrem na tribo gamer e sejam felizes e adeus gamevicio...

                                        adeus, não esqueça de escrever.

                                        Fechado.