GameVicioFórum
GameVicioFórum

Traduções Lançadas em 2005 - Links Corrigidos

Fórum GameVicio » Sobre a GameVicio Brasil » Traduções Lançadas em 2005 - Links Corrigidos
Traduções Lançadas em 2005 - Links Corrigidos
adriani ramon
adriani ramon arrow_drop_down
    star_borderstar_border
    Novato
    ID: #32241
    Membro desde
    # Traduções Lançadas em 2005
    Resposta de adriani ramon.

    oi pessoal da game vicio agradeço a toda a equipe do site pois tenho 39 anos

    e só jogo em pc e com as traduções que conseguir de voçês me ajudaram bastante.valeu um abraço para a toda equipe.

    Adriani Ramon

    Agente Luciano
    Agente Luciano arrow_drop_down
      star_border
      Curioso
      ID: #32376
      Membro desde
      # Traduções Lançadas em 2005
      Resposta de Agente Luciano.

      ?? isso ai pessoal , são iniciativas como essa que irriquessem a Internet Brasileira, Parabéns !!!

      MurilloBarbosa
      MurilloBarbosa arrow_drop_down
        star_border
        Curioso

        Perito

        ID: #32378
        Membro desde
        Masculino, 37 anos
        # Traduções Lançadas em 2005
        Resposta de MurilloBarbosa.

        O trabalho realizado por vcs é muito irado! Baixei umas traducoes e o jogo ficou bem melhor. Gostaria de saber se vcs pensam em traduzir o jogo FABLE.Espero que sim.

        eneas
        eneas arrow_drop_down
          starstarstarstarstarstarstarstarstar
          Parceiro GameVicio
          ID: #32416
          Membro desde
          Masculino, 42 anos
          # Traduções Lançadas em 2005
          Resposta de eneas.

          o fable tem um usuário q está traduzindo sozinho, então deve demorar um pouco ainda

          flw

          [img width=315 height=95]http://i25.tinypic.com/2m46fpc.jpg[/img]

          aresnukem
          aresnukem arrow_drop_down
            star_border
            Curioso
            ID: #32663
            Membro desde
            # Traduções Lançadas em 2005
            Resposta de aresnukem.

            Bom dia amigos gostaria de solicitar a Tradução para o GAME: BOILING POINT.

            e - mail [email protected]

            Valeu.

            [FONT=Comic Sans MS]Ares[/FONT]

            Acton Lobo
            Acton Lobo arrow_drop_down
              star_borderstar_borderstar_border
              Manja Nada
              ID: #32791
              Membro desde
              # Traduções Lançadas em 2005
              Resposta de Acton Lobo.

              Parab??ns Para Toda A Equipe Da Game VÍcio! Vida Longa Para Voc??s!!!

              lopez playboy
              lopez_playboy arrow_drop_down
                star_border
                Curioso
                ID: #32942
                Membro desde
                36 anos
                # Traduções Lançadas em 2005
                Resposta de lopez_playboy.

                Aeee Galera...

                mandaram bem

                as traduçoes saum fodas

                vlw

                ggcs
                ggcs arrow_drop_down
                  star_border
                  Curioso
                  ID: #33149
                  Membro desde
                  41 anos
                  # Traduções Lançadas em 2005
                  Resposta de ggcs.

                  Peguei a tradução do Need for Speed Most Wanted e gostei muito do trabalho de voces ! PARABENS !!!

                  gabrielhv
                  gabrielhv arrow_drop_down
                    star_border
                    Curioso
                    ID: #33150
                    Membro desde
                    # Traduções Lançadas em 2005
                    Resposta de gabrielhv.

                    Quero deixar aqui meus votos de gradecimento pelo exelente trabalho de todos.... aproveito tb para perguntar o que é preciso fazer para participar das traduções dos jogos?

                    gabrielhv
                    gabrielhv arrow_drop_down
                      star_border
                      Curioso
                      ID: #33151
                      Membro desde
                      # Traduções Lançadas em 2005
                      Resposta de gabrielhv.

                      Quero deixar aqui meus votos de agradecimento pelo excelente trabalho de todos.... aproveito tb para perguntar o que é preciso fazer para participar das traduções dos jogos?

                      eneas
                      eneas arrow_drop_down
                        starstarstarstarstarstarstarstarstar
                        Parceiro GameVicio
                        ID: #33164
                        Membro desde
                        Masculino, 42 anos
                        # Traduções Lançadas em 2005
                        Resposta de eneas.

                        [QUOTE="gabrielhv"]Quero deixar aqui meus votos de agradecimento pelo excelente trabalho de todos.... aproveito tb para perguntar o que é preciso fazer para participar das traduções dos jogos?[/quote]

                        amigo, para participar eh soh ir na seção de projetos, escolher um jogo e dae reservar um arquivo para traduzir..

                        flwss

                        [img width=315 height=95]http://i25.tinypic.com/2m46fpc.jpg[/img]

                        rodrigo ferreira
                        rodrigo ferreira arrow_drop_down
                          star_border
                          Curioso
                          ID: #33529
                          Membro desde
                          # Traduções Lançadas em 2005
                          Resposta de rodrigo ferreira.

                          ai rapaziada oq vcs fazem sao muito importante pra quem da valor as games vcs devem levar em consideraçao q existem pessoas q nao se devem nem a merda q eles mesmos fazem mais ai sempre abaixo as traduçoes com vcs e agradeço por existirem passsoas como vcs...um abraço....rodrigo

                          Luan F Santos
                          Luan F. Santos arrow_drop_down
                            star_border
                            Curioso
                            ID: #33804
                            Membro desde
                            # onde posso baixar yu-gi-oh
                            Resposta de Luan F. Santos.

                            onde posso baixar yu-gi-oh

                            [email protected]

                            brmatias
                            brmatias arrow_drop_down
                              star_border
                              Curioso
                              ID: #33845
                              Membro desde
                              # Traduções Lançadas em 2005
                              Resposta de brmatias.

                              Parabens esta trabalhando muito bem

                              pablo brturbo
                              pablo_brturbo arrow_drop_down
                                star_border
                                Curioso
                                ID: #34712
                                Membro desde
                                # Otimo TRabalho!!
                                Resposta de pablo_brturbo.

                                :D Ae CAras da GAme Vicio!!

                                VCs Fizeram um otimo trabalho mesmo traduzindo tantos jogos em 2005!!

                                Todos estão de parabéns!! E tbm estão com a razão em relação a esses mal educados, afinal alem de traduzir tantos jogos, tudo é de GRaça!!!

                                Vlw continuem assim!! Um abraço!!

                                adner
                                adner arrow_drop_down
                                  star_border
                                  Curioso
                                  ID: #34952
                                  Membro desde
                                  # Traduções Lançadas em 2005
                                  Resposta de adner.

                                  GOSTÁRIA de dizer, que tentei acesar o site de vcs da Sexta feira (10/03) até o domingo (12/03) e infelizmente vcs estavam fora do ar, conheço esse site a pouco tempo mas jah sei que ele concerteza eh o melhor SITE DE TRADU????ES, por que nesse periodo do FDS procurei em todos o sites de buscas as traduções de Games e 90% dos links que eu localizava, caía nesse BENDITO site, parabéns pelo Trabalho, estou divulgando esse site a todos por que eh o melhor...

                                  ...Obrigado!

                                  reiherallendi
                                  reiherallendi arrow_drop_down
                                    star_borderstar_border
                                    Novato
                                    ID: #35026
                                    Membro desde
                                    # Tradução do warcraft 3
                                    Resposta de reiherallendi.

                                    gostaria de dizer que estão de parabens com as traduções, mas ainda assim encontro certos, ñ vou dizer erros pq ñ estão exatamente errados.. certas palavras que não se encaixam perfeitamente. tipo, vi aqui: URLaHR0cDovL3d3dy5kZXZpci5jb20uYnIvd2FyY3JhZnQvbW9uc3Ryb3NfcnBnLnBocC0tOzstLSJbdXJs"]http://www.devir.com.br/warcraft/monstros_rpg.php[/url]

                                    e na tradução oficial do livro de monstros da blizzard vi que Undead Scourge = Flagelo dos Mortos-Vivos e por aí vai... se quiserem que eu avalie outros possíveis erros mandem-me uma resposta

                                    [email protected]

                                    RipadorBR
                                    RipadorBR arrow_drop_down
                                      starstarstarstarstarstarstarstarstar
                                      Parceiro GameVicio
                                      ID: #35041
                                      Membro desde
                                      Masculino, 54 anos, Solteiro
                                      # Traduções Lançadas em 2005
                                      Resposta de RipadorBR.

                                      [QUOTE="reiherallendi"]gostaria de dizer que estão de parabens com as traduções, mas ainda assim encontro certos, ñ vou dizer erros pq ñ estão exatamente errados.. certas palavras que não se encaixam perfeitamente. tipo, vi aqui: URLaHR0cDovL3d3dy5kZXZpci5jb20uYnIvd2FyY3JhZnQvbW9uc3Ryb3NfcnBnLnBocC0tOzstLSJbdXJs"]http://www.devir.com.br/warcraft/monstros_rpg.php[/url]

                                      e na tradução oficial do livro de monstros da blizzard vi que Undead Scourge = Flagelo dos Mortos-Vivos e por aí vai... se quiserem que eu avalie outros possíveis erros mandem-me uma resposta

                                      [email protected][/quote]

                                      Gostei disso, baixei o manual que os caras estão montando, cool... mas vc acha prudente traduzir nomes? Sei não, fica dificil padronizar tudo, se é q vc já abriu os arqwuivos de texto de war...

                                      reiherallendi
                                      reiherallendi arrow_drop_down
                                        star_borderstar_border
                                        Novato
                                        ID: #35118
                                        Membro desde
                                        # Traduções Lançadas em 2005
                                        Resposta de reiherallendi.

                                        Cara, não precisa traduzir tudo, senão deixa o jogo estranho, mas eu não acharia nada estranho ver "Flagelo dos Mortos-Vivos" ou "Elfos Noturnos"...

                                        Não sei absolutamente nada de programação mas sempre quis ajudar traduções a ficarem fiel o máximo possível. Amo o português, é uma língua ampla demais para ser desperdiçada. Para uma só palavra em inglês nós temos uma lista para decidir qual a que melhor se encaixa, se precisarem de ajuda estou disposto, afinal, amo o português. Mas não sou nenhum expert na língua, mas o suficiente para escrever com poucos erros, e estes, imperceptíveis. Bem estou exagerando um pouco, mas vocês é que sabem.

                                        gostei da atenção =) e da tradução

                                        reiherallendi
                                        reiherallendi arrow_drop_down
                                          star_borderstar_border
                                          Novato
                                          ID: #35119
                                          Membro desde
                                          # Traduções Lançadas em 2005
                                          Resposta de reiherallendi.

                                          malz, post duplo

                                          Fórum GameVicio » Sobre a GameVicio Brasil » Traduções Lançadas em 2005 - Links Corrigidos